This isn't Hinglish it's just bad English, but The National Interest was so eager to get an Indian's analysis of the F-16 deal that the editor (does the magazine have one?) let it pass. No matter, the points are clear enough. However, the author is editing a book on India's foreign policy; if it's to be published in English I worry that this could set back South Asian diplomatic efforts.
Time was, Indian academics who wrote in English did so in the King's English. But oddly enough the more that English became the 'lingua franca' in formerly British India, the sloppier the English grammar became. In this, the Indians have followed the path of Americans.
Part of the solution would be for The Economist to bring back its column showing examples of botched English the world over. It was hilarious; I thought it was the best feature of the magazine. I guess political correctness did it in. But now that English is accepted the world over as the international language, shouldn't we try to learn to speak it again?
Pakistan’s Stalled F-16 Deal is a Win For India
By Ravjeetsingh Atwal
June 2, 2016
The National Interest [USA]